SOCIOLINGÜÍSTICA, LINGÜÍSTICA HISTÓRICA, LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA, LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL.

 SOCIOLINGÜÍSTICA:


La sociolingüística es una disciplina que estudia la relación entre el lenguaje y el ambiente cultural y social en el que se desenvuelven las personas y cómo este influye en la manera de hablar.​LINGÜÍSTICA HISTÓRICA:

Para ello investiga situaciones reales de uso dentro de una comunidad determinada, analizando cómo los individuos interactúan verbalmente y comparten ciertos códigos y reglas idiomáticas.​

¿Qué busca estudiar?

La sociolingüística estudia fenómenos lingüísticos relacionados on factores sociales tales como:​

A) sistemas politicos, economicos, sociales y geográficos de una sociedad.​

  • FACTORES INTERNOS DE LA LENGUA​
  • VARIACIONES LINGUISTICAS​    
DIFERENCIA ENTRE LA SOCIOLINGÜÍSTICA Y LA SOCIOLOGÌA DEL LENGUAJE :

La diferencia más significativa es el enfoque la sociolingüística observa cómo  son condicionadas las propiedades del lenguaje  por las distintas formas sociales . ​

Mientras que en la sociología del lenguaje se busca la comprensión del sistema social a través  de los modos, los contenidos y usos del  mismo

RELACIÓN ENTRE COMUNIDAD LINGÜÍSTICA Y DEL HABLA:

 Comunidad lingüìstica :Se articula  entorno a una lengua común  por encima de que exista o no una continuidad espacial entre todos lo hablantes que ala integran .​

Comunidad del habla:  Comparte  normas y actitudes lIngüísticas hacia procesos de variaciòn.​

Por lo que enmarcan el objeto de estudio de la sociolingüística .

Variaciones en los niveles de la lengua:
  • Variación de la lengua ​
  • Variable lingüística de un mismo elemento. ​
  • Variante de las expresiones de una variable.​




  • LINGÜÍSTICA HISTÓRICA: 

DEFINICIÓNES: ladisciplinalingüísticaqueestudiaelcambiodelaslenguasconeltiempoyelprocesodecambiolingüístico.

CAMBIOLINGÜÍSTICO: Consisteenelreajustedeunsistemadadoquegarantizaquelalenguasigamanteniendosufunciónbásicacomunicativa.

Características:

*Buscainvestigarydescribirlaformaenquelaslenguascambianomantienensuestructuraenelcursodeltiempo(oentredospuntostemporalesdiferentes).-

*Tienecomodominioelaspectodiacrónicodelaslenguas.Formulahipótesisqueexpliquenloscambiosgramaticales.-

*Unalenguahistóricaesunconjuntocomplejodedialectos,nivelesyestilosdelenguas.Eselestudiodelaevolucióndelaslenguasatravésdeltiempo.

QUÉ ES? Es un procedimiento de búsqueda sistemática de similitudes léxicas y fonéticas en las lenguas con el objeto de estudiar su parentesco y finalmente reconstruir la protolengua que dio lugar a las dos o más lenguas comparadas en el procedimiento.

¿CUÁNDO SE APLICA? El método es aplicable cuando nos encontramos con dos o más lenguas entre las que se supone existe cierta relación genética.

¿QUÉ UTILIZA? Este método utiliza listas de cognados, pares de palabras que comparten origen y tienen significados y formas fonéticas relacionales entre sí. Estos cognados sirven para determinar el grado de relación entre distintas lenguas dentro de una misma familia.Ejemplo de cognado: encyclopaedia es un cognado de enciclopedia.

Familias lingüísticas: indoeuropeo-

Diacrónica: Que se ocupa de un hecho, fenómeno o circunstancia desde el punto de vista de su evolución en el tiempo.


Protolengua: Una protolengua o lengua reconstruida es la reconstrucción probable de la lengua original de un grupo de lenguas.

Cognado: Son palabras que comparten un mismo origen etimológico pero una distinta evolución fonética, también suelen compartir significado, ortografía y pronunciación similares en dos idiomas.


LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA:



El término lingüística contrastiva (LC) fue cuñado por Trager (1949) como subdisciplina de la lingüística aplicada. La LC considera los rasgos conflictivos de las lenguas y su objetivo es una gramática contrastiva, que reúna las gramáticas descriptivas de dos lenguas en un solo documento.

TEORÍA Y PRÁCTICA:

💣La LC teórica se encarga de las diferencias y semejanzas entre dos o más lenguas y ofrece un modelo adecuado para establecer la comparación, determinando qué elementos son posibles de comparación.​

💣La LC práctica estudia cómo una categoría universal X se realiza en la lengua A como Y y en la lengua B como algo diferente. La LC práctica se subdivide en tres modelos teóricos: el modelo de análisis contrastivo (AC); el modelo de análisis de errores (AE) y el modelo de interlengua (IL).

3 MODELOS TEÓRICOS:
💣El modelo de análisis contrastivo (AC): La lengua nativa (L1) del estudiante y la lengua extranjera meta (L2) son comparadas sistemáticamente. A través de ese contraste, son determinadas las diferencias y semejanzas entre las lenguas L1 y L2. ​

💣El modelo de análisis de errores (AE): Es un método empleado para analizar la competencia transitoria (interlengua) de los aprendices de LE o L2 y tiene como objetivo clasificar los errores y evidenciar los problemas que la lengua meta les presenta. ​

💣El modelo de Interlengua (IL): Tiene por fin demostrar que los errores no son casuales y que caracterizan el grupo de estudiantes en condiciones similares. Por lo tanto, los estudios de interlengua tienen por fin describir el sistema de reglas subyacente en el estudiante al intentar comunicarse en una lengua (LE o L2) que no es su propia (LM o L1).​



EJEMPLOS ​

La lingüística contrastiva crea una reflexión del estudiante sobre las diferencias entre lenguas, por lo general, entre L1 y L2 e amplía el criterio de análisis de lo gramatical a lo comunicativo.
Artículos en Español: ​

definidos: el, la, los, las ​

indefinidos: un, una, unos, unas​


Articulos en Ingles:

definidos: The ​

indefinidos: A, An ​​


COMPLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA:

El análisis de errores demostró que el análisis contrastivo era incapaz de predecir la mayoría de errores, uno de los descubrimientos más importantes fue que muchos de los errores son causados por deducciones erróneas del alumnado sobre las reglas de la L2​.



LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL 

La Lingüística Computacional (Computational Linguistics) puede considerarse una disciplina de la linguística aplicada y la Inteligencia Artificial, y tiene como objetivo la realización de aplicaciones informáticas que imiten la capacidad humana de hablar y entender.


A la Lingüística Computacional se le llama a veces Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN), o Natural Language Processing (NLP). Ejemplos de aplicaciones de PLN son, por ejemplo, los programas que reconocen el habla, los traductores automáticos, …

Todavía se sabe relativamente poco sobre el lenguaje humano. Los lingüistas llevan décadas intentando descifrar cómo funciona esta capacidad única de la especie humana.

Muchos animales tienen formas complejas de comunicación pero, que se sepa, ninguno de estos «lenguajes» cumple la característica más significativa del lenguaje humano natural: la infinitud discreta.

El lenguaje humano natural es discreto en cuanto a sus unidades, pero infinito en cuanto a las combinaciones que pueden hacerse con estas unidades.

Por ejemplo, las palabras son unidades discretas y finitas de la lengua. Sin embargo, combinando un número limitado de palabras podemos construir infinitas frases.

Y esa es la razón por la que un hablante construye contínuamente frases que no ha escuchado jamás a partir de palabras que sí ha tenido que escuchar y memorizar con anterioridad. Así, hablar es inventar continuamente nuevas combinaciones.


Lenguaje natural vs lenguaje artificial

Tanto el lenguaje natural como el lenguaje artificial son humanos.

El primero es natural porque se aprende (o adquiere) inconsciente e involuntariamente. Ningún bebé decide aprender o no la lengua que hablan sus padres, y ningún padre sienta a su hijo y le enseña las reglas sintácticas de su lengua, entre otras razones porque ni él mismo las sabría describir. Las personas hablan y se entienden, pero no se cuestionan las reglas que utilizan al hablar. Los lingüistas sí lo hacen, y a veces llegan a conclusiones interesantes.

Los lenguajes artificiales sí que se aprenden voluntaria y conscientemente. Aunque algunos tienen la característica de la infinitud discreta, son muy diferentes a los lenguajes naturales.

Un ejemplo de lenguaje artificial son los lenguajes de programación utilizados para desarrollar programas informáticos. Un ejemplo de lenguaje artificial finito sería el menú de los cajeros automáticos, el sistema operativo MS Windows,…




¿Podremos hacer que una máquina hable algún día?

Bien, es hora de ponerse futurista.La máxima aspiración de la PLN sería conseguir que la computadora nos hablara y nos entendiera (en el sentido estrictamente lingüístico, claro).

Es decir que fuera capaz de generar infinitas frases como las nuestras. Pero no solo infinitas, sino también aceptables. Una oración es aceptable cuando los hablantes nativos de esa lengua la reconocen como oración bien formada. Así, aunque cualquier hablante de español entienda ‘perro comer hueso’, ninguno la consideraría aceptable.

Se supone que en el lenguaje intervienen múltiples factores cognitivos y psicológicos, pero no hace falta representar toda la estructura mental y cognitiva humana para empezar a trabajar. Cada programa informático, según sea su función, se ocupará de unos aspectos u otros del lenguaje y sus estrechas relaciones con los demás componentes cognitivos. Se trabaja, pues, modularmente.



Por ejemplo, imaginemos que queremos crear un programa que genere infinitas oraciones bien formadas sintácticamente sin tener en cuenta el significado de éstas. Para hacerlo, solo haría falta un lexicón y un conjunto de reglas combinatorias. El lexicón es algo así como una lista de palabras que están almacenadas en nuestro cerebro. Estas palabras se relacionan de manera compleja con sus respectivos significados, pero eso no nos interesaría para crear el programa .

Al conjunto de reglas que nos permite combinar las palabras que hay en el lexicón se le llama sintaxis. Gracias a estas reglas el cerebro es capaz de crear infinitas oraciones.

Pues bien, la reglas sintácticas y el lexicón es lo que habría que hacer explícito en nuestro programa. Formalizando ambas cosas, y precindiendo del resto, muchos lingüistas piensan que es suficiente para hacer que la computadora genere infinitas oraciones sintácticamente correctas.

Hoy día se están realizando muchas investigaciones para conseguir «explicar» a una computadora la manera que tenemos de comunicarnos los humanos, pero todavía queda mucho camino.


Una de las mayores dificultades es el hecho de que todavía no hemos conseguido descifrar y explicitar totalmente las reglas inconscientes que rigen nuestra capacidad lingüística. De esto se encarg

Comentarios

Entradas más populares de este blog

GRAMÁTICA GENERATIVA: